
D
KUROI HANAZONO
Paroles d'ASAGI
[ romanisation †
traduction ]
KUROI HANAZONO
saiteita kuroyuri ga tameiki o kobosu
asagiri e kawari yagate shizuku wa ochite toketa
anata wa itsu kara ka kōbe o tareta mama de...
kuroi sono hitoshirenu kanashimi no chi de
yurusenakatta jibun ga shitto ni somaru koto de
mienai nawa de shibaritsuke itsumo komaraseteita nante
anata ni shirareru mae ni mizukara te o kudasō
nikushimi no hanazono ga subete hai ni kawaru made moe yo
mamori tsuzuketeitakatta dare ni mo furesasenaide
kizutsuketa koto mo shirazu ni ai o tsuzutteita nante
anata ni aisareru ni wa iranai basho ga aru kara
hisoyaka naru hanazono ni honō o hanachite yaki tsukusu
anata ga mata watashi o aishitekuremasu yō ni
watashi ga mata anata o deatta koro no yō ni aisetara
JARDIN DE FLEURS NOIRES
Un soupir semble se répandre hors des lis noirs en fleur
Il se change en brouillard matinal, dans lequel les gouttes de rosée tombées se sont vite fondues
Depuis quand t'égouttes-tu, la tête ainsi suspendue...?
Le jardin noir, terre d'une tristesse gardée secrète
Il n'a pas pu me pardonner d'avoir ainsi sombré, baigné dans la jalousie
Il m'a ligoté dans une corde invisible et n'a cessé de me tourmenter
Je le détruirai de mes mains avant que tu ne le découvres
Que le jardin des fleurs de la haine brûle, jusqu'à ce qu'il se change entièrement en cendres!
J'ai voulu continuer à te protéger, pour que personne ne te touche
J'ai composé cette histoire d'amour sans même me rendre compte que ça te blessait
Je n'ai pas besoin de cet endroit quand je suis aimé par toi
Alors ce jardin de fleurs restera mon secret, et j'y mettrai le feu, jusqu'à ce qu'il brûle complètement
Pour que tu puisses m'aimer à nouveau
Je t'aimerai à nouveau, comme à l'époque de notre rencontre