
D
YAMI YORI KURAI DŌKOKU NO A CAPELLA TO BARA YORI AKAI JŌNETSU NO ARIA
Paroles d'ASAGI
[ romanisation †
traduction ]
YAMI YORI KURAI DŌKOKU NO AKAPERA TO BARA YORI AKAI JŌNETSU NO ARIA
My Dear rose. You are all of me in this world.
In now, the past, and the future. I sing for you.
naraku no soko chi o hau koe yami yori kurai dōkoku no akapera
kokoro mitasu ten ni furu koe bara yori akai jōnetsu no aria
I never know pleasure to live.
Why was I born such ugly?
(Why?) (You wish?) (Your mind?)
ichido dake aisaretemitai kono minikui kamen no shita made mo
kono yo ni umarete ai o shirazu ni yami ni tsutsumareta mama de...
You must choose! Come with me!
Nobody can stop me!
I never know pleasure to live.
Why was I born such ugly?
(Why?) (You wish?) (Your mind?)
tomoshibi dake atsuku mune kogasu ai no owari wasure wa shinai kara
saa yuku ga ii zutto kimi ga hikari ni tsutsumareru yō ni...
If you will forget, but even so I will remember forever and ever.
My Dear rose. You are all of me in this world.
In now, the past, and the future. I sing for you.
kono yo ni umarete ai o shirazu ni yami ni tsutsumareta mama de...
UN A CAPELLA DE LAMENTATION PLUS SOMBRE QUE LES TENEBRES ET UNE ARIA DE PASSION PLUS ROUGE QUE LES ROSES
My Dear rose. You are all of me in this world.
In now, the past, and the future. I sing for you.
La voix qui rampe sur la terre des profondeurs abyssales, un a capella de lamentation, plus sombre encore que les ténèbres
La voix qui descend des cieux, remplissant les coeurs, une aria de passion plus rouge encore que les roses
I never know pleasure to live.
Why was I born such ugly?
(Why?) (You wish?) (Your mind?)
J'aimerais être aimé, rien qu'une fois, que l'on aille sous ce masque hideux
Je suis né en ce monde sans connaître l'amour, toujours enveloppé de ténèbres...
You must choose! Come with me!
Nobody can stop me!
I never know pleasure to live.
Why was I born such ugly?
(Why?) (You wish?) (Your mind?)
Il n'y a que la lumière de ma lampe pour réchauffer mon coeur, et comme je ne peux oublier la fin de cet amour
Je ferais mieux de partir, pour que tu sois toujours enveloppée de lumière...
If you will forget, but even so I will remember forever and ever.
My Dear rose. You are all of me in this world.
In now, the past, and the future. I sing for you.
Je suis né en ce monde sans connaître l'amour, toujours enveloppé de ténèbres...