fleur de cristal
dernière mise à jour : Merci de vous rendre sur WWW.DEATHTOPIA.NET pour toutes mes nouvelles traductions !

Paroles

VIDOLL

WAGAHAI WA, KOROSUKE NARI...
Paroles de JUI
[ romanisationtraduction ]

WAGAHAI WA, KOROSUKE NARI...

konna ha, hazu ja... nakatta, konna hazu ja, konna hazu ja...
migite someta akai ei wa maru de mayaku  kaiba o shibiresaseteku

「ai wa mōmoku」

dare yori fukaku tsuyoi chikara ga yaiba to natte  kore de futari shiawase ni nareru to omotta

hito wa naze  hito wa naze  kagirareta toki no naka aishi ushinai kizutsuite
eien wa arienai koto ga kono yo no tashika na yakusoku nante  tokari kitteta janai...?

haikei  anata e  doko de  ima  nani omotteiru no?
tsumi na  watashi no  mukuro o aishitekuremasen ka?

futo omoidashichatte  hora!  ano toki totta purikura nagameteta, mō iroasechatteru kedo...

shī no kaerimichi  hajimete namae yobisuteta yo ne?
sono ato chotto tereta watashi dakiyosetekureta ne...

hito wa naze  hito wa naze  kagirareta toki no naka aishi ushinai kizutsuite
sanzuru koi  sanzuru ai  koko kara kasuka ni mieru keshiki wa  sakura no tsubomi ga yureteimasu

wasurenaide  wasurenaide  seron ni kaeshitemo tashika na kizuna ga kawasareteita koto

hito wa naze  hito wa naze  kagirareta toki no naka aishi ushinai kizutsuite

yume mitose  yume mitore
tsunoru omoide no kazu dake  oikomarete kizamu ude no kizu

mō sugu sakura ga hana hiraki ni koi ni gekai o tsutsumu

haikei  anata e  doko de  ima  nani omotteiru no?

MOI, QUI SUIS DEVENUE UNE MEURTRIÈRE...

Ça ne devait pas, ça ne devait pas... ça ne devait pas se passer comme ça...
L'image de ma main droite tachée de rouge est comme une drogue et paralyse mon cerveau

「L'amour est aveugle」

Cette force profondément plus puissante que celle de quiconque est devenue une arme avec laquelle je pensais que l'on pourrait atteindre le bonheur tous les deux

Pourquoi les gens, pourquoi les gens, s'aiment, se perdent et se blessent dans ce laps de temps limité?
L'unique promesse vraiment certaine que nous a fait ce monde, c'est que l'on n'a aucune chance de vivre éternellement, non...?

Mon cher, où es-tu à présent, et à quoi es-tu en train de penser?
N'aimeras-tu pas (encore une fois) ce cadavre coupable qui est mien?

Les souvenirs me reviennent soudainement, tiens! J'ai contemplé les purikura que l'on avait pris à cette époque-là, mais ils commencent déjà à perdre leurs couleurs...

C'était sur le chemin du retour, au bord de la mer, que tu m'as appelée simplement par mon nom pour la première fois, pas vrai?
Après ça, alors que je commençais à rougir, tu m'as prise dans tes bras...

Pourquoi les gens, pourquoi les gens, s'aiment, se perdent et se blessent dans ce laps de temps limité?

Une passion qui retombe en s'éparpillant, un amour qui retombe en s'éparpillant; le paysage que je peux entrevoir de ma cellule est celui de bourgeons de fleurs de cerisier qui dansent au gré du vent

Trois années d'un rêve éveillé perdues à jamais dans le passé
Autant de cicatrices sur mon bras tailladé que de souvenirs qui me reviennent et s'entassent

Très bientôt, les fleurs de cerisier s'épanouiront, et l'amour enveloppera naturellement le monde extérieur

Mon cher, où es-tu à présent, et à quoi es-tu en train de penser?